He's a terrible doctor.
Two elderly ladies meet at the launderette after not seeing one another for some time. After inquiring about each other's health, one asked how the other's husband was doing.
"Oh! Ted died last week. He went out to the garden to dig up a cabbage for dinner, had a heart attack and dropped down dead right there in the middle of the vegetable patch!"
"Oh dear! I'm very sorry," replied her friend, "What did you do?"
"Opened a can of peas."
Nobel Peace Prize Committee Informs Trump He Has Not Launched Enough Drone Strikes To Qualify
OSLO, NORWAY—The Norwegian Nobel Committee was reportedly considering President Trump as a recipient of its prestigious Nobel Peace Prize, as the president had submitted his name for consideration to them over 67 times. But after reviewing his credentials, the committee concluded that he had not launched enough drone strikes against foreigners to qualify.
"Yeah, you've dabbled in attacks, but what we're really looking for is someone who's really committed to a secret drone war," said a spokesperson for the committee. "Look at previous winners like Barack Obama: now there's a shining example of someone who achieved world peace not through lame diplomacy but by blowing up foreigners with impunity."
Obama also criticized Trump's drone strike count, saying they were "rookie numbers" and he needs to "pump those numbers up."
"My fellow Americans, it represents a danger to democracy when we have a president who's either unwilling or unable to bomb as many foreigners as I did," Obama said, reading off a teleprompter. "During my scandal-free presidency, I was able to drop over 26,000 bombs some years."
"Those were the days," he added, going off-script as his eyes glazed over and he recalled the feeling of dark, evil power that coursed through his veins when he ordered drone strikes on foreign nations we were not at war with, innocent civilians, and the occasional American citizen.
The Nobel Prize committee said they would consider Trump again next year, provided he starts a war with Iran.
There are at least 331 foreign words for positive emotional states and concepts that we don't have in English
One criticism levelled at positive psychology is that it takes an overly Western-centric view of the lighter side of
human experience. Addressing that problem, Tim Lomas at the University of East London has begun a deep investigation
into all the non-English words for positive emotions and concepts that don't have a direct translation in English.
Publishing his initial findings in the The Journal of Positive Psychology, Lomas' hope is not only that we might
learn more about the positive psychology of other cultures, but that hearing of these words might enrich our own
emotional lives. Of course there is a long-running debate about how much words influence our thoughts and emotions.
Few people these days would advocate the idea that you can't feel an emotion if you don't have a word for it. But
Lomas argues that at a minimum, if you don't have a way of identifying a specific emotion or feeling, it "becomes
just another unconceptualised ripple in the ongoing flux of subjective experience."
Lomas' method was to trawl websites devoted to "untranslatable words" (i.e. words that don't have a single
corresponding word in English), then to do some googling and finally to consult colleagues and students. This way he
ended up with a list of 331 untranslatable words for positive emotional states and concepts. To find approximate
English definitions of the words he used online dictionaries and academic references. Here are some examples of the
untranslatable positive words that Lomas has organized into three main categories:
Words relating to feelings, including the subcategories of positive and complex feelings:
Gula – Spanish for the desire to eat simply for the taste
Sobremesa – Spanish for when the food has finished but the conversation is still flowing
Mbukimvuki – Bantu for "to shuck of one's clothes in order to dance"
Schnapsidee – German for coming up with an ingenious plan when drunk
Volta – Greek for leisurely strolling the streets
Gokotta – Swedish for waking up early to listen to bird song
Suaimhneas croi – Gaelic for the happiness that comes from finishing a task
Iktsuarpok – Inuit for the anticipation felt when waiting for someone
Vacilando – Greek for the idea of wandering, where the act of travelling is more important than the destination
Gumusservi – Turkish for the glimmer that moonlight makes on water
Words relating to relationships, including the subcategories of intimacy and more general prosociality:
Nakama – Japanese for friends who one considers like family
Kanyininpa – Aboriginal Pintupi for a relationship between holder and held, akin to the deep nurturing feelings
Experienced by a parent for their child
Gigil – Philippine Tagalog for the irresistible urge to pinch or squeeze someone because you love them so much
Kilig – Tagalog for the butterflies in the stomach you get when interacting with someone you find attractive
Sarang – Korean for when you wish to be with someone until death
Myotahapea – Finnish for vicarious embarrassment
Mudita – Sanskrit for revelling in someone else's joy
Karma – the well known Buddhist term for when ethical actions lead to future positive states
Firgun – Hebrew for saying nice things to someone simply to make them feel good
Asabiyyah – Arabic for a sense of community spirit
Words relating to character, including the subcategories of resources and spirituality:
Sitzfleisch – German for the ability to persevere through hard or boring tasks (literally "sit meat")
Baraka – Arabic for a gift of spiritual energy that can be passed from one person to another
Jugaad – Hindi for the ability to get by or make do
Desenrascanco – Portuguese for the ability to artfully disentangle oneself from a troublesome situation
Sprezzatura – Italian for when all art and effort are concealed beneath a "studied carelessness"
Pihentagyu – Hungarian for quick witted people who come up with sophisticated jokes and solutions (literally "with a relaxed brain")
Kao pu – Chinese for someone who is reliable and responsible and gets things done without causing problems for others
Prajna – Sanskrit for intellectual wisdom and experiential insight
Wu Wei – Chinese for "do nothing" (literally) but meaning that one's actions are entirely natural and effortless
Bodhi – Sanskrit for when one has gained complete insight into nature
Q: How many Californians does it take to screw in a light bulb?
A: Surprisingly just one but it may not do them much good during wildfire season.
Quote of the Times;
Take some personal accountability for yourself and your actions and watch your life improve immediately.
Link of the Times;
Issue of the Times;
Ex-Google and Facebook employee says silicon valley’s use of H1B visa is “institutional slavery” by Didi Rankovic
The H1B visa scheme that the Unites States introduced in 1990 to allow companies to bring in highly skilled foreign workers who were otherwise unavailable in the domestic labor market, has become a very controversial political topic.
Originally, companies could bring in up to 65,000 workers from abroad – most of them computer and engineering talent, but in 2013, this limit was raised to 300,000.
The stated goal was to allow the US to attract the best and the brightest – but the way the program has since been implemented has drawn criticism on multiple grounds. Companies hiring in this way were not required to prove that they tried to fill the position with American workers, and they don't have to pay foreigners the same salary for comparable jobs, as Mother Jones noted back in 2013.
In addition, experienced highly skilled domestic workers are being hired less and less, as the more expensive option compared to the H1B workforce. And a Computerworld report from 2017 said that Apple was able to pay H1B visa holders as low as just over $50,000 a year – in an industry where the average was $93,000. The scheme has not only introduced questionable ethics and hindered job creation in the US, but has also motivated massive layoffs, carried out by vocal proponents of allowing more H1B workers into the country.
With this in mind, the current US administration led by Donald Trump made it one of its policy points to do something about the visa program, seeing it as harmful to the country's economy as cheap imported labor undermines the ability of Americans to find work in these industries. And true to that stance, in 2017 Trump signed an executive order introducing tighter rules around the granting of H1B visas.
The result has been a dramatic increase in rejections of H1B visa applications – from 13 percent in 2017 to 32 percent in 2019, Silicon Republic reports.
On the other hand, critics of the H1B visas also come from inside the tech industry, and from a different angle, that focuses on what seem to be unethical internal policies and poor treatment of foreign workers.
One of them is former Google and Facebook employee and programmer Patrick Shyu, who has made it something of a cause to continue to spill the beans on the inside workings of these giants on his YouTube channel TechLead.
In a new video – tellingly entitled, “Are Facebook employees depressed? (H1B slavery visa & abuse)” – Shyu explores the human cost of the H1B program, in the context of the overall poor treatment of tech employees that often results in mental issues such as depression, and sometimes even workplace suicide.
Shyu sheds light on why tech companies have such a strong preference for bringing in foreign workers over hiring equally qualified American counterparts, and his conclusion is damning: it comes down to a form of modern-day, institutionalized slavery.
According to him, the real reason for US companies to hire foreigners is not their difficulty in filling these jobs at home, but their desire to underpay and control workers in extreme ways. The fact that foreign workers depend on continued employment to avoid deportation means that they will accept working conditions and treatment by managers that US workers, with incomparably greater job options, never would.
Shyu gives the example of Facebook's relentless performance-based stack ranking, that encourages back-stabbing between colleagues, as making others appear less efficient elevates your own status. One of the things encouraged and implicitly expected of employees is to work long hours and weekends; and due to their vulnerable status in the US, H1B workers are more susceptible to accepting these conditions, which can eventually all too easily lead to burnout and harm their well-being.
Shyu goes so far as to say that the tech industry's biggest “innovation” has not been a technical invention, but this “modern slavery” that is beneficial to the companies' bottom line in the way any cheap labor, or indeed, slavery must be.
According to Shyu, the way companies fight to make the most of the H1B program is not merely by using it to its full potential, but also by abusing it – for example by creating job interview techniques that filter out American workers “to get cheap labor that they absolutely control.”
The H1B program has entered the public sphere once again as, last week, a Facebook employee who was reportedly on the H1B visa program took their own life – leading staff to start to speak out on “stressful” workloads at the company.
Subscribe or Submit to the Internet's elite source;
Send E-mail to firstname.lastname@example.org
to complement The Field!